2011年2月2日水曜日

中国的对联

大家好,我是中国空间的林榕,中国一年中最重要的节日“春节”马上就要到啦,没错就是23,中国人过春节的风俗习惯非常多,今天就和大家说说中国人过春节时家家户户门上贴的对联。
对联,也称“楹联”,“对子”,是一种由字数相同的两句话组成的对仗工整,韵律协调,语义完整的文学形式。它发源于国古诗的对偶句,始创于五代时期,盛于明清,至今已有一千多年的历史了。对联的形式工整,平仄协调的特点是一字一音,音形义统一的汉字特色的体现,所以,对联是汉语语言特有的文学形式,是中华民族的文化瑰宝。

皆さんこんにちは。スペースチャイナの林榕です。もうすぐ中国で一番大事な祝日“春節”がやってきます。中国には春節を迎えるための様々な風習や習慣があるのですが、今日は皆さんにその中の一つである“対聯(ついれん)”をご紹介したいと思います。

春節のとき中国の家では門やドアの前に“対聯”を貼ります。対聯は“楹聯(yinglian)”や“対子(duizi)”とも呼ばれ、文字の音感や、字義を考えて作られた縁起の良い対句のことです。中国古詩の中の対偶法が起源であり、五代(唐滅亡後の後梁、後唐、後漢などの5朝)時代にはじまり、明・清朝で栄え、今日に至るまで1000年以上の歴史があります。対聯の形式はとても丁寧で、一字一音、音型も統一された、漢字の特色を生かした表現方法で、
謂わば対聯は中国民族の文化が詰め込まれた宝物なのです。

面附上一些对联供大家欣赏:

大地流金万事通 冬去春来万象新 横批:欢度春节

  欢声笑语贺新春 欢聚一堂迎新年 横批:合家欢乐

  财源滚滚随春到 喜气洋洋伴福来 横批:财源广进

  春风入喜财入户 岁月更新福满门 横批:新春大吉

  天地和顺家添财 平安如意人多福 横批:四季平安

  日日财源顺意来 年年福禄随春到 横批:新春大吉

  迎喜迎春迎富贵 接财接福接平安 横批:吉祥如意

  一帆风顺年年好 万事如意步步高 横批:五福临门 

0 件のコメント:

コメントを投稿