2010年10月14日木曜日

上野先生講演会中止のお知らせ

先日、こちらでもお知らせいたしました
中国語検定協会の上野先生の講演会ですが、


先の問題による中国と日本の関係のこともあり、
当校では止むを得ず延期を決定いたしました。




参加のご予約をいただいた方々には、急なお知らせで大変なご迷惑をお掛けしますが、
何とぞご理解をお願い申し上げます。




延期後の日程につきましては、
ただいま調整中で、決まり次第またお知らせしたいと思います。





2010年9月28日火曜日

首里城研修



9月24日、スペースチャイナでは首里城のガイド研修が行なわれました。
この研修では、首里城各所の担当を決め、
実際に首里城を回りながら、交代で中国語ガイドを務めます。



事前に行ったオリエンテーションで原稿を作成し、先生がチェック





早めの時間帯でしたが、お客さんは多め。




守礼門がスタート地点




緊張で声が小さくなったり、覚えていたはずの内容が飛んでしまったり・・・
その横でプロのガイドさん達が、
大きな声でたくさんのツアー客を引っ張っていくを目の当たりにして、
思わず「すごいねー・・」と漏らす声も。


それでも、参加者全員が無事ガイドを務めあげました。









先生は通訳案内士の資格も持っているので、所々で補足説明を入れてくれます。




天気も良く、西台からの眺めがとてもきれいでした(・∀・)




余談ですが、この日は中国、台湾からのツアーのお客さんも多く、
移動中に中国語で話かける学生もいたのですが、
中国語を話す日本人が珍しかったのか、あっという間に囲まれていました笑

普段の会話を聞いていても上海留学後、
中国語を使う機会を積極的に探して行動する学生が増えたようです。




講演会のお知らせ

来る10月17日に、日本中国語検定協会理事長の
上野 惠司先生をお招きして、公開講座を開催いたします。





今回のテーマは
「中国語文法-ここがまちがいやすい」
NHK中国語講座の講師を務められたこともある上野先生の貴重な体験談やエピソードも交えながら、
中国語の勉強法、上達法を分かり易く紹介していただきます。
中国語を始めたばかりの方、伸び悩んでいる方など
すべての中国語学習者の方の一助となる講座となっており、
毎回多くの方にお越しいただいております。




今回は当校での開催となっており、参加人数を限定させて頂いておりますので、
興味のある方はお早めにお申し込み下さい。


-----------------


開催日時
2010年10月17日(日)
10:00~12:00(9:30より受付開始)


会場
スペースチャイナ外国語学院 2F教室


定員
30名


参加費
¥1,000




お問い合わせ・お申込み
TEL 098-863-7053
FAX 098-863-7098
e-mail   nihao@spacechina.co.jp






------------------





2010年9月16日木曜日

続・短期留学

8月29日、上海留学に行っていた当校の生徒さん達が帰ってきました。






この小さな沖縄を離れ、約2カ月間外国の文化、習慣の中で実際に生活することで

日本にいるだけでは分からない、様々な事を体験してきたようです。

欧米系、東南アジア系のクラスメイトたちとも積極的に交流をし、

もっと世界を見たい、卒業後は留学をして更に視野を広げたい・・など

これまで自分の中には無かった進路を見つけた人も。


メディアが伝える海外のニュースというのはほんの一部分ものでしかなく、

自分自身でその国を体験し、その国の人たちを知る事は、

グローバル化が進み、情報が溢れる現代社会においても、

情報だけに流されず、その背景にあるものまでを考えることができる力に繋がります。


学生のみなさんには今回の留学で得たものを就職活動や、
卒業後の進路にどんどん活かしていってほしいです(・v・)

2010年8月17日火曜日

★ 短期留学 ★

当校の専門学生が夏休みを利用した上海短期留学へ出発して早1ヶ月半

あと10日程で2ヶ月の留学が終わります。


毎日交代で留学の報告メールを送ってもらっているのですが、

最初の頃、1年生は初めての異文化体験に戸惑いを感じながら、

2年生は中国圏への留学は2回目ということで、さすがに落ち着いた感じで、

「こんなことがあった。どう感じた。反省点は・・・・よかったところは・・・嬉しかったのは・・」

と報告してくれていたのに、最近ではメールが途切れたり、「○〇に行った。楽しかった。」

等の短いものに・・・・


便りなきはなんとかとも言いますが、ちょっと淋しい(´・ω・`)


とはいえ皆さん慣れて、それぞれの生活を楽しんでいる証拠でもありますので、
安心しているところでもあります。


ただちょっと心配なのは、日本でも3カ月で2万人超えの熱中症患者を出しているこの猛暑。

沖縄で暑い暑いと言いながら、上海の天気予報をチェックしてみると

38℃、40℃・・・と続く予想最高気温・・・・。


32℃位で暑いって言ってごめんなさい;;


エアコン完備の寮・教室と、この気温の中を行ったり来たりしているとかなり体に負担が掛かりそうですね;

塩分・水分補給と体調管理に十分に気をつかって、
残りの時間をめいっぱい楽しんで来てほしいと思います。










* 予告 *

9月は恒例のシーサイドBBQ開催しますのよ (・∀・)ノ

2010年6月16日水曜日

オープンスクール

中国ってすごい勢いで発展しているって言われているから興味はあるけれど、

どんな国かそもそもわからない、、、

そんな方にこそ参加していただきたいのがスペースチャイナのオープンスクールです。

本場の飲茶を食べながら、中国の文化に触れてみませんか?








スペースチャイナでは高校生とその保護者の方を対象に

毎月第二土曜日にオープンスクールを開催しています。

次回は7月10日(土)開催の予定です。


お問い合わせ・お申込みはこちらまでお気軽にどうぞ。

専門学校 スペースチャイナ℡098-863-7053

2010年6月15日火曜日

★☆ 夏休み短期留学 ☆★

じめじめムシムシとした梅雨も終わりに近づき、晴れた日にはフライング気味の蝉も鳴き始めて、夏の気配がしてきました。


夏といえばやっぱり夏休み(・∀・)♪




そして、スペースチャイナの夏休みといえば、

恒例の中国短期留学です。

今年もやりますよ~~~



今年の留学先は上海!!



受入れ先大学はこちら




上海外国語大学




筆者も上海に訪れたときにちょこっと覗いた事があるのですが、すごくきれいで大きな学校でした。
市街地のすぐ近くにキャンパスがあり、一歩外に出れば上海人の生の生活を体験することができます。



もちろん指導面においても語学教育では中国屈指の大学で、留学生受け入れの歴史も長く、
短期留学でも個人のレベルに合ったクラス分けを最初に行うことで、中国語学習歴がゼロの方でも安心して参加できるシステムが取られています。



また、今回の留学プログラムでは近郊都市への小旅行や雑技鑑賞、太極拳など、
様々な中国文化体験も組まれていて、語学学習以外の内容も充実しているので、
めいいっぱい中国を堪能できるかと思います。





さて、、
上海といえば中国一の商業都市であり、近代中国の象徴ともいえる街であることは言わずもがな、今年は話題のアレも開催されていますね






上海万博


世界中の技術・文化が集まるこの一大イベント。

中国では初の開催で、万博史上最高と謳われているだけあって、
各国気合が入っているようです。

かな~~り広い(甲子園球場約83個分!)ので、授業が終わった後や休日などを利用して、何回かに分けて足を運んでみるのもいいかもしれません。
 



 


 
 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

--- 夏季短期留学募集!---

スペースチャイナでは、夏季上海短期留学参加者を募集しております。
期間を10日間・3週間・4週間・5週間・6週間コースとご用意しておりますので、“現地の生活や語学留学を体験してみたい”という方から、“この夏しっかり中国語を学びたい”方まで、ご自身の目的やご都合に合わせた期間がお選びいただけます。

詳しくは下記連絡先までお気軽にお問い合わせください。
専門学校 スペースチャイナ   ℡098-863-7053




2010年3月31日水曜日

★「第70回中国語検定試験」解答速報★


「第70回中国語検定試験」解答速報

4級
リスニング
問題
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
解答
3
2
4
2
5
4
4
2
1
3
問題
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
解答
2
1
4
1
3
2
1
3
3
4

筆記
問題
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
解答
1
2
3
2
4
2
1
4
1
3
問題
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
解答
1
3
4
2
4
2
3
2
4
1
解答
(1)
a.风              b.
(2)
a.写              b.
(3)
电车
(4)
运动
(5)
认真

ここに掲載された解答は、当校で作成されたものであり、本試験の正式解答とは一切関係がありません。




専門学校スペースチャイナ外国語学院

「第70回中国語検定試験」解答速報

4級
リスニング
問題
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
解答
4
3
1
2
1
1
3
2
4
2
問題
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
解答
3
2
1
2
4
3
4
4
1
3

筆記
問題
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
解答
2
4
3
1
3
1
2
3
1
4
問題
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
解答
2
4
2
3
1
1
1
3
2
4
問題
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
解答
1
2
3
2
4
1
2
3
4
4
問題
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
解答
3
1
2
2
4
2
解答
(1)
那些书都是图书馆的。
(2)
()姐姐的照相机不太便宜。
(3)
此处禁烟。
(4)
你父亲今年多大年纪了。
(5)
穿着大衣的那个人是谁?

ここに掲載された解答は、当校作成されたものであり、本試験の正式解答とは一切関係がありません。

専門学校スペースチャイナ外国語学院

「第70回中国語検定試験」解答速報

リスニング
問題
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
解答
2
2
3
1
2
4
3
1
4
2
問題
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
解答
2
1
4
4
3
1
4
2
3
2

筆記
問題
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
解答
2
4
1
3
4
3
4
1
2
3
問題
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
解答
4
4
2
4
2
1
3
1
3
3
問題
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
解答
4
2
1
1
3
3
4
1
4
2
問題
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
解答
3
2
4
3
2
1
解答
(1)
她跟姐姐一样聪明。
(2)
这本书一点也没意思。
(3)
我对中国历史很感兴趣。
(4)
可以告诉我医院的地址吗?
(5)
(如果)有机会(的话),我们一起去看电影吧。

ここに掲載された解答は、当校作成されたものであり、本試験の正式解答とは一切関係がありません。
専門学校スペースチャイナ外国語学院

「第70回中国語検定試験」解答速報

リスニング
問題
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
解答
3
1
2
3
4
1
4
2
3
1
問題
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
解答
1
4
3
2
2
2
3
4
1
2

筆記
問題
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
解答
2
3
2
4
1
3
2
1
4
4
問題
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
解答
3
3
1
4
2
1
3
3
4
2
問題
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
解答
1
4
3
4
4
1
2
3
2
2
問題
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
解答
4
3
2
2
1
3
解答例
(1)
别客气,你想吃多少就吃多少。
(2)
下次会议的日程,你写下来了吗?
(3)
如果你不想做,我们也就不勉强了。
(4)
来到这么远的地方,(即使)想回去也回不去。
(5)
每次体检时,医生都对我说:你太胖了

ここに掲載された解答は、当校作成されたものであり、本試験の正式解答とは一切関係がありません。

「第70回中国語検定試験」解答速報

準1
リスニング
問題
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
解答
3
4
3
2
1
1
3
4
4
2
解答例
(1)
每一种生灵,似乎都依靠着某一种植物才得以生存。
(2)
因为数量稀少并且非常可爱,所以它常常扮演外交使节的角色。
(3)
中国又有哪一种动物要经历这种离别故乡的痛苦呢?
(4)
我不奢求这样的花朵盛开,只希望它能在人间永驻。
(5)
如果它消失了,那些幽静而幽雅的竹园就会变得凄清和寂寞了。

筆記
問題
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
解答
1
1
4
2
3
1
3
4
2
3
問題
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
解答
4
3
4
3
4
1
3
2
2
1
問題
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
解答
4
4
2
3
2
4
1
2

(1)
祈祷
(2)
笼罩
解答例
(a)
強すぎる光は、生存と宇宙の奥深く暗い本質を覆い隠し、心の峡谷高さを縮小してしまった。
(b)
詩人たちの情緒もあまり単純で硬直すぎるものに変ってしまい、無窮の意味合いを持つ含蓄性が欠落している。

(c)
電気が制御する世界では,電気に頼らざるを得ないが,それでもロウソクに対して思わず尽きることのない懐かしさと敬意が湧き起こってくるのである。




解答例
(1)
旅游的乐趣当然在于所去的地方、共行人和所体验到的内容。实际上,我得出前做准备时所做种种想也是旅游乐趣很重要的一个因素。

(2)
吸取知识跟呼吸很相似,因为只有先吸进去,才能呼出来而且对我们的生活来说,知识和呼吸同样是必不可缺的。

(3)
有关详情,请随时咨询我们。我希望在331日前得知您能否出席的确切消息。



ここに掲載された解答は、当校で作成されたものであり、本試験の正式解答とは一切関係がありません。